miércoles, 8 de abril de 2009

Voyage, voyage (Desireless)

Como se acerca la Semana Santa y es época de viajes, qué mejor canción que el “Voyage, voyage” que traducido al español quiere decir, precisamente, “Viaja, viaja.


Recuerdo que era el año 1987 cuando está canción se escuchaba en todas las emisoras de radio. Una canción en francés, ya no era muy usual en esa época (donde dominaba la lengua inglesa por todas partes). Hoy en día volvió a ponerse de moda con otra versión de la que hablaré luego.



La canción original está cantada por la interprete francesa Desireless, que según encuentro en la Wikipedia su nombre verdadero es Claude Fristsch Mentrop. La verdad que no sabía gran cosa de ella, así que tengo que acudir al Sr.Google para poder contaros algo sobre esta cantante, a la que recientemente pudimos ver en el programa “Los mejores años de nuestra vida”, pero que, lamentablemente, no encuentro el video de la actuación para colgarlo.



Claude empezó como estilista de moda, pero al poco tiempo lo dejó. Parece ser que fue un viaje a la India en 1980, el que le hizo interesarse por el mundo de la música. Así, en el año 1984, se integra en el grupo Air89 con el que lanza 2 singles que pasan sin pena ni gloria. Es en 1986 cuando se convierte en Desireless y publica la canción que hoy nos ocupa, con la que consigue el número 1 en muchos países de Europa y Asia vendiendo más de 5 millones de copias.

Como curiosidad, la canción no logró ser número 1 en Francia, pero sí en otros países tradicionalmente cerrados a la música francesa.

Por lo visto Desireless siguió su carrera como cantante, pero parece ser que en España no nos llegó nunca más su música. Tengo que decir que solamente le escuché esta canción y me parece que canta genial. Recuerdo que a mi instituto vinieron un grupo de estudiantes franceses y les preguntamos por esta cantante “de los pelos de punta” y todos coincidieron en decir que no les gustaba.


Para la gente de mi generación fue la canción del verano del mítico año 1987 y digo mítico porque toda la música fue buena. Vamos, que podría hacer un blog sólo con canciones de ese año (ya os aviso, que va a ver muchas canciones de 1987 en este blog...).








Y buscando en google encontré que también había una versión en canto gregoriano y buscando en youtube encontré el video (el grupo se llama Gregorian):







Otra versión es la del grupo The Nightflyer (de los que por más que grupo información no encuentre y que me perdonen, pero no me suenan de nada). Es una versión remix muy apta para hacer step (no os extraéis de escucharla alguna vez en el gimnasio):





Au dessus des vieux volcans
glissant des ailes sous
les tapis du vent, voyage voyage
éternellement.
De nuages en marécages
de vent d'Espagne en pluie d'Equateur
voyage voyage
vol dans les hauteurs.

(Strophe)
Au d'ssus des capitales
des idées fatales
regarde l'océan.

(REFRAIN)
Voyage voyage
plus loin que nuit et le jour
(voyage voyage)
dans l'espace inouï de l'amour
Voyage voyage
sur l'eau sacrée d'un fleuve indien
(voyage, voyage)
et jamais ne reviens

Sur le Gange ou l'Amazone
chez les blacks chez les sikhs chez les jaunes
voyage voyage dans tout le royaume.
Sur les dunes du Sahara
des îles Fiji au Fuji-Yama
voyage voyage
ne t'arrêtes pas.

Au d'ssus des barbelés
des cœurs bombardes
regarde l'océan

(REFRAIN)

(Strophe)

(REFRAIN)



Sobre los viejos volcanes
deslizando las alas sobre
la alfombra del viento, viaja, viaja
continuamente.
Nubes sobre pantanos,
desde el viento de España, a la lluvia de Ecuador
viaja, viaja
vuela por las alturas.

(Estrofa)
Sobre las capitales
con ideas fatales
miras el océano.

(ESTRIBILLO)
Viaja, viaja
más lejos que la noche y el día
(viaja, viaja)
por el espacio lleno de amor
Viaja, viaja
sobre el agua sagrada de un río indio
(viaja, viaja)
para nunca volver.

Sobre el Ganges o el Amazonas
con los blancos, con los indios, con los amarillos,
viaja, viaja, por todos los reinos.
Sobre las dunas del Sahara
desde las islas Fiji al Fuji-Yama
viaja, viaja
no te pares.

Sobre las alambradas
sobre corazones bombardeados,
mira el océano

(ESTRIBILLO)

(Estrofa)

(ESTRIBILLO)


Foto de Desireless en la actualidad:


2 comentarios:

  1. Al principio menciona España y Ecuador ¿a cuenta de que? Me resulta muy curioso jeje...

    ResponderEliminar
  2. Te faltó subir el archivo para poder descargarlo muy buena de todas maneras.....

    ResponderEliminar

¡Hola! Me encanta que comentéis algo; eso sí: nada de spam y todo con buena educación. ¡Gracias!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...